科幻资讯
-
香港中文大学(深圳)、上海海事大学二校科幻协会创社采访
受访者:刘洋,香港中文大学(深圳)奇点科幻协会创社社长林绍鹏,上海海事大学幻星科幻协会创社社长采访者:河流采访时间:2022年5月17日、5月3日 河流:您最早是什么时候接触科幻的…
-
凌冰:那些年在北京各高校科幻协会与九州幻想的苦情日子
凌冰是北京航空航天大学科幻协会的前活跃社员,从2005年加入科幻协会到2009年底退隐,她见证了《九州幻想》杂志的兴衰、北航科幻协会在这段时间的情况等等事件,本篇回忆文写于2009年5月23日,经授权后整理发出。
-
《零重力报》第七期
经过一年的沉淀,我们又推出了新一期刊物。一年可以像申办世界科幻大会前的准备时间那样长,也可以短得像揭晓申办结果的一瞬间。举办这样一场大会究竟还有哪些难点?NagativeFace对…
-
苍月生:科幻的尽头是克苏鲁
苍月生,原武侠作者,2019年转型科幻及科普专栏类作者,手游IP《明日方舟》及衍生作品编剧,作品《生而平等》入围第九届未来科幻大师杯十五强。在《科幻世界》发表多篇小说及专栏类作品,并著有长篇科幻小说《深渊凝视》(与分形橙子合著),由于早年从事武侠创作之故,作品中的科幻概念多带有武侠式哲学思考及强动作镜头感,在科幻圈也可算作风格独特。
-
专访幻翔字幕组:民间翻译字幕组的存续一代更比一代难
幻翔字幕组的历史主要分为两代,第一代是20世纪90年代前后的星际旅行论坛,主要翻译《星际旅行》(Star Trek)(又称《星际迷航》),部分稿件被上海电影译制制片厂采用。2000年人员大批更换;2005年翻译新版《神秘博士》(Doctor Who),2012年由于后期处理人员严重不足宣布解散;2013年,幻翔字幕组重组第二代,现如今依靠部分新鲜血液撑过了一个又一个寒冬。
毫无疑问,他们的处境是艰难的,商业字幕组和侵权现象时有发生,日益下滑的剧集质量都在不断磨损他们继续翻译的想法,但他们仍然在以另外一种方式坚持。在本期访谈里,他们对民间翻译字幕组的运营困难以及部分影视剧集进行了吐槽,相对而言应当可以折射出大部分字幕组的运营处境。
-
谭景天:陕西省西安市高新一中边缘科幻协会创建始末
提到当年创建社团的理由吧,其实也挺简单的。回想起2015年的那个时候,当时我和我的另一位小伙伴党炜昱,我们都是星际迷航和星球大战系列,包括最早的漫威系列电影的忠实粉丝,我们从初中开…
-
同济大学逐日科幻协会创社采访
受访者:丁其骏(丁子,科幻协会第一任社长)敬山瑶(山药,科幻协会第二任社长)胡泽周(胡子,科幻协会第一、二任副社长) 采访者:河流 采访时间:2022年4月27日 河流:目前对同济…
-
星垂:记下灵感碎片有助于科幻小说创作
星垂,飞行学员,作品见于《科幻世界》杂志,不存在科幻和小科幻等网络平台,曾获冷湖科幻文学奖。
-
南京航空航天大学科幻协会历届十二任社长访谈
受访者:宋宁宇(2005年社长)王丰(2008年社长)程云飞(2009年社长)琚映云(2010年社长)刘晶晶(2010年副社长)赵崇书(2011年社长)杨艺华(2012年社长)李世…
-
专访“拖延症”字幕组:国内老影迷的文化聚集地
“拖延症”字幕组成立于2015年6月,一直致力于老科幻电影的译制工作,4月23日,他们联合银狐字幕组对“50年代科幻电影片单“进行了梳理和推荐,笔者有幸能联系到他们的创始人进行了一次采访。