木海 译
原文链接:https://arablit.org/2018/03/28/the-director-of-the-egyptian-society-for-science-fiction-on-arabic-sfs-past-present-and-future/
2018年3月,《阿拉伯文学》杂志就埃及科幻小说的历史发展这一话题,采访了埃及科幻协会理事侯萨姆·赞百里博士(Dr. Hosam El-Zembely),以下为采访全文:
伊马德丁·阿伊莎:在埃及科幻小说历史中,创作了“未来档案”系列作品的纳比勒·法鲁克(Nabil Farouk)以及艾哈迈德·哈立德·陶菲克(Ahmed Khaled Towfik)等科幻作家的畅销书都有着怎样的作用?
侯萨姆·赞百里博士:我将纳比勒·法鲁克和艾哈迈德·哈立德·陶菲克视为埃及和阿拉伯世界的科幻文学里“第三阶段”的开拓者。第一阶段由阿拉伯文学的早期开拓者组成,包括陶菲克·哈基姆(Tawfik Al-Hakim)和慕斯法塔·穆罕默德(Mustafa Mahmoud)。这些作家的作品零零散散,不成体系,但构成了埃及科幻小说的开端。
随后,第二阶段由尼哈德·谢里夫(Nihad Sharif)引领而来。作为埃及和阿拉伯世界首位“职业科幻作家”,他只写科幻小说,是阿拉伯-埃及科幻小说长征过程中的一大里程碑。可以认为,尼哈德·谢里夫是为下一代(即第三、第四阶段)科幻作家指引创作方向的灯塔。
第三阶段就是纳比勒·法鲁克和艾哈迈德·哈立德·陶菲克,他们创作的科幻小说吸引了无数阿拉伯和埃及年轻人的注意,同时将科幻文化灌注到阿拉伯-埃及社会的结构中。就目前的第四阶段而言,埃及科幻协会是这一阶段的主导力量,引领阿拉伯和埃及科幻作家前进,该协会传播科幻资讯,鼓励和帮助年轻科幻作家,建立了中东和北非地区名为“明日之日”的首个科幻系列作品以及首个本土科幻沙龙活动。
伊马德丁·阿伊莎:为什么没有很多“传统”意义上的埃及作家对科幻小说感兴趣呢?
博士:埃及作家普遍认为科幻小说不是真正的文学作品。在他们眼中,科幻小说是“伪”文学,或者说伪装为文学的科学。如今这一情况正在改变。第三、第四阶段的阿拉伯-埃及科幻作家已经获取到了一些群众基础,进而得到了许多文学评论家的认可。相对而言,恐怖文学的作家和读者一定是有所增加的,毕竟写恐怖小说比写科幻小说要容易得多,后者需要更高的科学背景,而这可能正是阿拉伯文学的广泛基础中所缺乏的要素。
伊马德丁·阿伊莎:请问您最早是怎样接触科幻的?最感兴趣的科幻作品有哪些?
博士:20世纪80年代初,我在英国伦敦上高中时见证了《星球大战》系列的扬帆起航,也注意到英国社会对科幻小说相当着迷的现象,它们在我心里播下了科幻的种子。然而,这颗种子一直处于休眠状态,直到后来又回到英国参与了两次见面会才开始发芽。
第一次线下的科幻见面会是和父亲一起去尼哈德·谢里夫家,他向我赠送了一本自己的科幻作品集;第二次还是和父亲一起,这次去的是慕斯法塔·穆罕默德家,我把自己创作的科幻小说初稿带给他看。不幸的是,我还没有拿到反馈他就离世了。老实说,作为纳比勒·法鲁克博士的朋友,我对他的“未来档案”系列作品感到手不释卷,所以想接过这些前人的火炬。我最喜欢的阿拉伯科幻小说是慕斯法塔·穆罕默德的小说《蜘蛛》 与《零下人》,如果将范围扩大到全球,那么答案则是格雷戈里·凯斯的《星际穿越》(Interstellar)。
伊马德丁·阿伊莎:埃及科幻协会目前有多少会员?协会的活跃度怎么样?
博士:活跃的参与者只有约20人,包括作家、评论家、译者、爱好者。不过我们每月举办的科幻沙龙正在吸引越来越多的学者、记者,乃至国外的爱好者和研究者加入进来。
伊马德丁·阿伊莎:你们通常会在沙龙聚会上做什么?参与者主要是男性吗?还是说科幻小组里也有活跃的女作家?埃及科幻由男性主导吗?如果是,应该如何扭转这种形势?
博士:我们会在每月最后一个星期五举办科幻文化沙龙活动,通常定在下午6点开始。我们会预先确定好流程,选择一部埃及作家写的科幻小说,在沙龙上进行讨论交流。通常来说,至少有两位学术文学评论家参与沙龙,他们讲完后,所有参会者进行自由讨论。后续,我们计划在沙龙结束前的半小时里举办研讨会,讨论科幻小说写作中的人文与科学。虽说无意,当下埃及和阿拉伯的科幻小说还是由男性主导。我们的大门向所有参与者敞开,出版物中也有很多杰出的女作家,包括马纳尔·阿布德·哈米德(Manal Abd al-Hamid),赫巴塔拉·艾哈迈德(Hebatallah Ahmed),艾贝·穆夫提(Abeer Mufti),尤丝拉·艾哈迈德·哈桑(Yusra Ahmed Hassan),多阿·艾哈迈德·舒凯里(Doaa Ahmed Shukri)和纳迪娅·盖拉尼(Nadia Al-Kilani)。
因此,女性作家越来越多地参与到我们的出版物中。在最新的出版物《萨米多尼》中,作者的男女比例是14:9,而之前的《蒙塔斯鲁恩》中,这一比例是16:8。形势正在好转!
伊马德丁·阿伊莎:如果有人想在埃及捐赠一百万欧元来支持科幻小说的发展,那应该投资奖项,大会,杂志还是去支持年轻作家?
博士:我们渴望打破书籍和电影之间的壁垒。这项工作相当艰巨,因为阿拉伯-埃及的电影业界对于制作科幻电影还不感兴趣。我会将这笔钱投资到埃及科幻文化的基础设施建设上,那将是一个有着创新设计感的实体科幻俱乐部。先创建设计出第一个实体俱乐部,然后在各省不断复制。这类模式应该是独特、有吸引力且可持续的,也是一个不断改进和发展的实体。为了让模型具备这些特性,可能要召集一些建筑师和思想家通过竞赛的方式选出所需的建筑模型,然后购买工具建造,从而打破作家和制片人之间的壁垒。
伊马德丁·阿伊莎:为什么科幻小说对埃及读者和作家来说是一种有趣的体裁? 它能解决哪些问题?
博士:埃及科幻协会正在让科幻小说成为一种特殊品牌。我,艾哈迈德·迈赫迪(Ahmed Al-Mahdi),阿马尔·哈基姆(Ammar Al-Hakim)和艾哈迈德·赛义德(Ahmed El-Sayayed)等年轻作家正在通过创作以阿拉伯-伊斯兰文明基础结构中的小说,尝试创造地道的阿拉伯-埃及科幻文学,这其中有三条价值取向指导着我们的想法和写作:一是接受他人(以及其他文明);二是消除仇恨言论;三是伊斯兰-阿拉伯文明复兴的野心。
伊马德丁·阿伊莎:请您列出埃及目前最有趣的科幻书籍。
博士:不论古今的话有这些。
一:陶菲克·哈基姆的广播剧《明日之旅》。
二:慕斯法塔·穆罕默德的小说《蜘蛛》与《零下人》。
三:尼哈德·谢里夫《第二世界的人民》。
四:纳比勒·法鲁克《未来档案》。
五:拉乌夫·华菲(Raouf Wasfiy)的《新星》(Nova)系列。
六:侯萨姆·赞百里博士《太空史诗:半人类》(The Great Space Saga: The Half-Humans)。
七:艾哈迈德·迈赫迪《黑色冬天》(The Black Winter),我把它比作艾萨克·阿西莫夫的《日暮》(Nightfall)。
伊马德丁·阿伊莎:您能否介绍下未来的计划,对年轻的阿拉伯科幻作家提一些d建议。
博士:如果指个人的计划,我打算用更多的时间来写科幻小说。国家层面上,希望能打破作家和制片人之间的壁垒。地区层面上,我想创建一个科幻实体,在地区推广这类文学作品。此外,埃及科幻协会的会员还致力于创作儿童科幻。“沙姆斯·加德”(Shams Al-Ghad)系列中的最新作《未来学家》便是阿拉伯-埃及科幻作家们关注儿童和青少年,在竞赛的产出的成果。
对年轻的科幻作家,我有三条建议。
第一,多读科学、科学理论、理论物理学方面的书,大量阅读外国科幻小说;尽自己所能,多看科幻电影。
第二,参加写作研讨会,特别是那些由学术专家举办的活动。
第三,不断地写作,切忌急于求成。
原创文章,作者:河流,如若转载,请自行联系作者。